My dearest reader, now I show you the last place of Berrytholdy. It is the second part of the huge ocean in Berrytholdy. It is a pretty calm and beautiful place. In the water are small lemon islands. I often jump from one to another lemon island... hihiihi... what a joy 😊 Sometimes are huge waves there which burst at the lemon islands. Then I get really wet because of the water drops of these bursting waves... hiihihiihi... 😊

Mein liebster Leser, ich möchte Dir nun den letzten Platz in Berrytholdy zeigen. Es ist der zweite Teil vom riesigen Ozean in Berrytholdy. Es ist ein ziemlich ruhiger und schöner Platz. Im Wasser sind kleine Zitroneninseln. Ich hüpfe sehr oft von einer Insel zu anderen… hihiiihi… was für ein Spaß 😊 Manchmal sind dort riesige Wellen, die an den Zitroneninseln brechen. Dann werde ich immer ziemlich nass durch all die Wassertropfen, die durch das Wellenbrechen entstehen… hihihiih… 😊

When I started to show you Berrytholdy, I started with the fairy village. A lot of fairies live there, but not all. Some of the fairies live outside of the village. They want to discover these areas where they life. They want to know how the magic works there, why specific plants grow there and a lot of other things which happen there.

Als ich anfing Dir von Berrytholdy zu erzählen, zeigte ich Dir als erstes das Feendorf. Viele Feen leben dort, aber nicht alle. Ein paar von den Feen leben außerhalb des Dorfes. Sie wollen die Gegend, in der sie leben, erkunden. Sie möchten verstehen, wie die Magie dort funktioniert, warum dort bestimmte Pflanzen wachsen und noch viele andere Dinge, die dort passieren.

Have you ever noticed how many different colours grapes could have? The variety of colours is very large, going from nearly black, blue, violet, red over green and yellow. Isn’t it amazing?

Hast Du jemals bemerkt, wie viele unterschiedliche Farben Weintrauben haben können? Die Variation der Farben ist sehr groß und reicht von fast schwarz, zu blau, violett, rot über zu grün und gelb. Ist das nicht fantastisch?

Do you have a favourite place at night? In Berrytholdy, my favourite place by night – expect my sleeping place in my pear home and the sharing-dream-place – is the sparkling currant place...

Hast Du einen Lieblingsplatz in der Nacht? In Berrytholdy ist mein Lieblingsplatz in der Nacht – abgesehen von meinem Schlafplatz in meinem Birnenzuhause und dem Träume-teilen-Platz – der glitzernde Johannisbeerenplatz...

When I showed you our big lake in Berrytholdy, I showed you just one half of the lake. Now I like to present you the other half of the lake...

Als ich Dir unseren großen See in Berrytholdy gezeigt hatte, habe ich Dir nur eine Hälfte von ihm gezeigt. Jetzt möchte ich Dir die zweite Hälfte des Sees präsentieren...

Mehr anzeigen